Найти в Дзене
1137 подписчиков

Можете этот пост не читать — он не о языках, это просто мысли вслух о своем, о бытовом.

Сегодня (и уже не в первый раз) получаю т.н. "предупреждение" от платформы — за наличие текста на иностранном языке. А как писать об иностранных языках, не используя иностранные языки?
Значит ли это, что в очередной раз меня просто забанят? Не знаю, да и не желаю знать. Забанят, так забанят.
Мы, языкоЕды, пишем и рассуждаем не ради популярности или дохода. За последний год платформа принесла мне буквально несколько сотен рублей, и то, я подозреваю, за счет пары человек, подписавшихся на Премиум, который я так и не смогла в свое время развивать — из-за нехватки времени. (Вот, кстати, в список срочных дел: удалить премиум-раздел).
Приношу свои искренние извинения. Не было ни малейшего ресурса наполнять раздел, хотя планов и желания было много.
Про время: лично мне (и я думаю, многим людям схожего со мной склада) свободное время и пространство для мысли жизненно необходимо! Нет, мы можем работать по 12 часов, оставляя время лишь на гигиену, сон и еду. Но тогда мы становимся не собой. Теряем себя.
В последние почти пару лет в связи с переходом в режим преподавателя (вуз) именно пространства для мысли не оставалось от слова совсем(
Занятия со студентами провожу в середине дня, плюс подготовка и проверка д.з. день в день (т.к. дни занятий идут подряд). Значит, сохранить переводческую практику не получается. Ведь часто нужен устный переводчик на проект, который длится несколько месяцев, месяц, неделю, несколько дней подряд... В онлайн режиме это часто несколько часов, а у меня только маленькие окошки. С письменными то же самое: крайне редко бывают заказы с избыточным сроком выполнения, гораздо чаще срочные, с поджимающими сроками. И я трезво оцениваю возможности: срочные заказы просто некуда втиснуть, а вот тот вроде бы обычный заказ теоретически можно взять, если все время, остающееся от занятий, переводить и ужать сон и прочие базовые потребности. Просядет питание (ведь еду надо купить, приготовить, съесть и вымыть посуду)), за рабочим столом придется сидеть более 10 часов подряд, лишив себя движения, а это, знаете ли, нехорошо.
Переводческую сферу пришлось заменить на частные уроки, таким образом моя жизнь стала подчиняться сетке расписания занятий, ушло ощущение свободы и гибкости в распоряжении своим временем.
А сама работа это не просто "сдал себя в аренду" или "отсидел нужное время". Это постоянный межличностный контакт с погружением в язык и фасилитацией этого процесса...
Да, бывают выходные, каникулы, праздничные дни. Но никто не отменял быт и прозу жизни: нужно заниматься медицинскими вопросами семьи, обустройством, уборками, питанием и т.д. Хотя у меня исторически материальная сторона жизни и так ужата до минимума. Я не посещаю салоны красоты, фитнес-центры, бассейны и массажи (наверное, зря). Не затеваю ремонты и не делаю из жилья модную картинку. Не езжу отдыхать куда-то (раньше ездила, теперь нет, жаль, но как есть).
Отношусь к этому спокойно: у меня и так большая степень внутренней наполненности. Я и без этих требующих времени плюшек не успеваю многое из того, что люблю.
Книги лежат, многие не прочитаны, ждут своего часа (предвкушение само по себе радость!). На рисование хожу на 45 минут в неделю. Физкультуру подзабросила.
Все сложнее стало устраивать "дни перезагрузки". А это мой главный секрет продуктивности, между прочим.
Но с прошлой недели я немного изменила ситуацию и буду менять дальше.
Как видите, стала снова появляться тут на своем канале. Дочитала не только Гессе, но и Вересаева, Бунина. Поработала устно (на переговорах), а также с аудиовизуальным переводом. Стала рисовать красками.
А сколько накопилось материала, наблюдений и интересных умозаключений о китайском! Даешь возвращение в Дао-Поток!!!
3 минуты