Найти в Дзене

В одном из эпизодов подкаста Celles qui lisent я наткнулась на слово intrinsèquement (по существу, изначально, по своей природе) и обнаружила забавный момент.


Я много раз встречала это слово в письменных текстах и знала его, но я ни разу его не слышала. И оказалось, что в моей голове оно почему-то жило со звонким [z], хотя для него там нет никакого повода.

Вспомним правила чтения?

Буква S читается как звонкий [z] между двумя гласными буквами: poser, aisance, rusé.

Чтобы S читалась как глухой [s] нужна любая другая согласная буква рядом (в том числе ss): professeur, monsieur, pastèque

И существующий в обоих языках суффикс -изм/-isme на французском будет звучать с глухим [s]. В современном французском озвончение допустимо - это вполне закономерно, ведь рядом звонкий согласный [m]. Но если вы хотите сойти за сноба-интеллектуала, произносите в этом суффиксе [s].
Около минуты