11 подписчиков
Китай- страна символов и традиции. Я уже много писала о том, сколько внимания китайцы уделяют символам, не буду повторятся. И конечно же бросается в глаза,, что вся жизнь их пропитана разными приметами и традиционными ритуалами. Многие из них идут с древних времен, другие появились в наши общие советские времена.
В этой заметке не буду касаться старины, а расскажу о том, что проявляется в повседневном общении.
Главная и очень бросающаяся в глаза традиция- накормить ! Всех кто попался на глаза, тем более дорогого гостя. Это пошло с долгой поры голодных времен, когда Китай был очень бедной страной. Словами приветствия здесь был вопрос: " Ел ли ты?"
Угощение всегда очень разнообразное и сверхобильное. Наши люди тоже помнят, что и в СССР была такая традиция :выставлять на праздничный стол десятки блюд и кормить гостя до отвала.
Здесь очень много традиций связаны с едой.
Нам объяснили, что если китаец считает кого -то своим другом, то он должен пригласить его на ужин. Оглянувшись на проведенное здесь время, мы поняли, что приобрели в этой стране очень много друзей.
Я недоумевала, что заставило Ви Квинсю организовать совместную лепку пельменей в последние 3 часа перед отъездом, когда перед этим был месяц общения. Позже я узнала, что в КИТАЕ перед дорогой принято накормить пельменями. А по прибытию обязательно поесть лапшу. Это объяснило, почему встречающие нас в Шанхае ребята прямо в аэропорту отвели нас в кафе и накормили лапшой несмотря на наши заявления, что мы вполне сыты и поездку до Чанчжоу легко выдержим.
Есть еще одна традиция, которая меня очень напрягает. Она похоже досталась в наследство с Ельцинских или ещё более ранних времен. Опираясь на сведения о том, что русские любят выпить, чтобы расслабиться, здесь очень гостеприимно и настойчиво стараются напоить. Боюсь, что наша компания из трех молодых преподавателей и не очень молодых нас с мужем, разочаровала гостеприимных китайцев. Один из наших молодых принципиально не пьет алкоголь, остальные соглашаются только на пиво. Хозяева с неприкрытым любопытством выясняли причины такого воздержания, старательно пытались уломать нашего трезвенника попробовать хоть пиво, пока парень не выкрутился с облегчением вспомнив, что он мусульманин.
Но пиво текло рекой. Оказалось, что все они немного знают русский язык, по крайней мере присказки к тостам типа: " до дна" и " поехали". И постарались нас научить китайскому аналогу этих слов. Когда за столом звучало " кам бэй ", все радостно улыбались от того, что вся разноязычная компания понимает о чем речь.
Правда с этим явлением мы столкнулись только Шеньяне. В Нанкине и Чанчжоу похоже наступили трезвые времена, там предпочитают говорить тосты, поднимая стаканы с горячей водой или соетвым молоком, желающим предлагают красное вино. Но Шеньян во многом другой город, я об этом обязательно расскажу. Пока замечу, что жители этого города навеяли мне воспоминания о моей молодости в Советском Союзе.
2 минуты
18 апреля