16 подписчиков
[Куплет 1]
Как сад, цвела земля Шэньчжо́у,
Под солнцем и луной блистала.
В глазури плит и блеске слов
Златым созвездием мерцала.
Сверкая, точно та звезда,
Что в синем небе проплывает,
Спустился Принц — чист, как вода,
Лик полумаской прикрывая.
Красавец... не познав покоя,
Сошёл, доверившись судьбе.
Лебяжьей статью над землёю
Забыв в полёте о себе.
[Припев]
Он!
Кто не смирился с нравом древних времён,
Быстрее молний вспыхнул на небосводе!
Затем погас... отринув святость знамён,
Таков закон!
Где бьют того, кто не по нраву моде.
Глубокий сон...
[Куплет 2]
Во тьме ночно́й! Из сотни яростных, дьявольских фраз,
В огне зелёном гибнут хищные твари.
Сереброкрылые плетут свою тайную вязь
Там, где туманы дорогу застлали.
Мгновенье ока — и песня жестока...
[Припев]
Стелешься вихрем пустынным, тропой диких гор,
Ищешь мелькнувшую тень, затихающий звук.
Плутаешь, забыв про людской приговор
В холодном сиянии лунных излук.
Вечно один.
И в лютую стужу нет рядом надёжной руки,
Лишь звёздная пыль да седые пески.
[Куплет 3]
Один порыв — благоуханье в обличье садов,
Другой порыв — истина в танце мечей!
Подняв к облакам лепесток, как вино для Богов,
Ты ждал лишь раската небесных речей.
Услышать грозу, волю Высших прочесть в вышине,
Призрачной тенью лететь на белом коне...
Мелькнувшим сне-е-е-ом!
[Финал]
За брешью в стене лучик света сквозь вечность промчался,
Смещая рисунок созвездий в полночной мгле.
Лишь меч и цветок неизменны в руках остались —
Даря Бессмертие Счастью на грешной земле.
[Куплет 1] 神州大地,繁花似锦 日月同辉,金光如印 琉璃瓦亮,辞藻清华 繁星闪烁,灿若云霞
如那星辰,划过苍穹 太子亲临,水月镜中 半掩面容,清澈如泉 顺应天命,降落凡间 倾城之姿,波澜不惊 宛如白鹄,掠影浮生
[Припев] 他! 逆流而上,傲视古今 如电如光,划破天阴 虽已陨落,且抛旌旗 天道无情,世易时移 世人皆笑,孤傲之躯
长梦依稀
[Куплет 2] 黑夜漫漫,魔语重重 绿火幽冥,百鬼皆终 银蝶飞舞,暗织迷踪 迷雾深处,路影重重
转瞬之间,曲终人散
[Припев] 狂风卷沙,孤影荒山 寻觅残影,声息渐慢 无视评判,徘徊不还 清冷月光,照彻寒泉
形影相吊 天寒地冻,无手可牵 唯余星尘,孤沙满天
[Куплет 3] 一念花开,暗香浮动 一念剑舞,乾坤与共 手捧花瓣,敬告苍天 静候神谕,雷鸣阵前
剑影惊鸿,白马如梦 一梦千年!
[Финал] 断壁残垣,流光经年 星斗易位,沧海桑田 唯剑与花,此心不变 凡尘之中,福泽永传
1 минута
17 апреля