1130 подписчиков
Avere (qualcosa) IN programma
Avere IN programma DI fare qualcosa
Мои Радости, обращаю ваше внимание на это популярное выражение, которое мы можем перевести как "планировать что-либо, иметь в планах, намереваться что-либо сделать"
Если следует глагол в инфинитиве, то ставим предлог DI
Le vacanze estive si avvicinano e ho in programma un viaggio indimenticabile / Приближается летний отпуск, и я планирую незабываемую поездку
Sinceramente non ho in programma di restare qui a lungo / Честно говоря, я не планирую оставаться здесь надолго
Purtroppo non posso unirmi a voi, ho in programma di restare a casa... / К сожалению, я не могу присоединиться к вам, я планирую остаться дома...
Hai in programma qualcosa di interessante per stasera? / У тебя есть какие-то интересные планы на сегодня вечером?
Maria e Roberto hanno in programma di sposarsi l'anno prossimo / Мария и Роберто планируют пожениться в следующем году
А теперь озвучьте любую понравившуюся вам фразу в нашем ВК-канале vk.com/...949
Около минуты
27 апреля