12 подписчиков
23 марта — 205 лет со дня рождения русского писателя, драматурга Алексея Феофилактовича Писемского (1821–1881).
В 1850-х годах современники ставили его в один ряд с Толстым и Достоевским; Д. Писарев в своей статье «Писемский, Тургенев и Гончаров» (1861) фактически признал его лучшим из живущих русских писателей, в своей следующей статье «Женские типы в романах и повестях Писемского, Тургенева и Гончарова», Писарев утверждал: «Романы Тургенева глубже продуманы и прочувствованы; романы Писемского плотнее и крепче построены».
Знакомство Писемского с Тургеневым состоялось зимой 1854 –1855 в кружке «Современника» (в первой половине 1850-х годах в «Современнике» был напечатан ряд произведений Писемского — роман «Богатый жених» (1851–1852), рассказы «Леший» (позднее вошел в сборник «Очерки из крестьянского быта», изданный в 1856 году), «Фанфарон», «Виновата ли она?»).
Оба писателя неизменно интересовались творчеством друг друга. Для Писемского было очень важно мнение Тургенева о его литературных трудах: «Вы мне ничего не пишете о моих произведениях, тогда как для меня это более, чем для кого другого, необходимо. Я очень еще мало устоялся: у меня взболтано внутри, но и только покуда».
Тургенев ценил в Писемском самобытность, тонкую наблюдательность. В марте 1857 года Иван Сергеевич писал П.В. Анненкову: «Вот Писемский — мастер. Как рисует этот человек! Его “Старая барыня” изумила меня твердостью и верностью очертаний, П<исемский> — профессор литературного рисунка».
Вершиной творчества писателя считается роман «Тысяча душ» (1858), но сам Писемский «делом всей своей жизни» считал антинигилистический роман «Взбаламученное море» (опубликован в 1863 году, уже после «Отцов и детей» Тургенева): «худо ли, хорошо ли он выйдет, но мне уж лучше и сильнее не написать. 〈…〉 Про роман говорят, кто слышал, что очень хорош».
Современная критика роман приняла неоднозначно. Аполлон Григорьев, например, увидел в первых главах «взятую наперед тему» — «осмеять и опозорить всё то, что недавняя эпоха звала „развитием“».
В 1870-е годы Тургенев способствовал переводу на немецкий и французский языки романов «Тысяча душ» и «Взбаламученное море», драмы «Горькая судьбина» и других произведений Писемского.
Тургенев неизменно признавал масштаб дарования Писемского; в мае 1878 года Иван Сергеевич сообщал ему: «Чтение “Мещан” доставило мне много удовольствия — хотя, конечно, поставить этот роман на одну высоту с “Тысячью душ”, “Взбаламученным морем” и другими Вашими крупными вещами нельзя; по вы сохранили ту силу, жизненность и правдивость таланта, которые особенно свойственны Вам и составляют Вашу литературную физиономию. Виден мастер, хоть и несколько усталый, думая о котором все еще хочется повторить:
“Вы, нынешние, ну-тка!”»
Последняя встреча Тургенева и Писемского состоялась в июне 1880 года, во время торжеств по случаю открытия памятника А.С. Пушкину. В одном из последних дошедших до нас писем (от 31 марта 1879 года) Алексей Феофилактович признавался Тургеневу: «Мне всегда как-то легче дышится, когда вы бываете в Москве: очень уж мы, здесь проживающие писатели, пооплеваны разными газетными и общественными гадинами, а вы приедете и словно бы пооботрете и пообчистите нас».
2 минуты
23 марта