66 подписчиков
Мой тестовый перевод приняли. Ура!
Мы завтракали в нашей гостиной. Саймон восседал во главе стола, листал утреннюю газету и, по своему обыкновению, критиковал общественные устои:
— Прелестно, — фыркнул он презрительно. — Создается впечатление, что наш остров заполонила свора заезжих бездельников, страстно увлеченных фотосъемкой и еще бог знает какими прелестями доброй старой Англии. Прячьте своих дочерей, почтенные обыватели! Европейские папарацци обрушились на земли наши!
Еще немного поупражнявшись в красноречии, Саймон внезапно ахнул:
— Ого… Вот полюбуйся!
Он резко схлопнул газету и выпрямился — поведение, ему совершенно несвойственное.
— На что любоваться-то? — флегматично спросил я. Мне давно уже приелась эта манера Саймона зачитывать новости, сопровождая их едкими замечаниями — смесью язвительности и сарказма, сдобренной каплей неподражаемого цинизма. Я научился согласно бурчать, расправляясь с яйцом и тостами. Это избавляло от нужды вникать в его треп, хотя подчас Саймон бывал довольно красноречив.
— Ничего не подозревающий шотландец обнаружил у себя в огороде… тура!
— Да ну? — Я макнул уголок тоста в нежный желток яйца и прочел заметку о машинисте лондонской подземки, который в знак протеста отказался делать остановки и катал обезумевших пассажиров по Кольцевой линии пять часов кряду. — Занятно…
— Судя по всему, зверь вышел из ближнего леса и рухнул посреди луга милях в двадцати к востоку от Инвернесса. — Саймон опустил газету и воззрился на меня. — Ты вообще слушаешь?
— Угу… Вышел из леса… рухнул под Инвернессом… Вероятно, от скуки. Вполне разделяю его чувства.
— Неужели ты не понимаешь, что это значит?!
— Отчего же… Кто-то позвонил в местное отделение общества защиты животных. Эка невидаль! — Глотнув кофе, я приступил к чтению спортивной колонки.
— Все с тобой ясно. О туре ты даже не слышал… — укорил меня Саймон.
— Какая-то зверюга… сам же сказал, — возразил я и, щелкнув пальцем по его любимой бульварной газетенке, презрительно добавил: — Ну и чтиво у тебя… Чего стоят одни только заголовки: «Сексуальные связи принцессы с инопланетянами!»… «Шок и ужас: бурные выходные епископа с турком из массажного салона!» Ты специально читаешь этот бред, чтобы подпитывать свой пессимизм?
Однако на Саймона моя речь не произвела ни малейшего впечатления.
— Признайся, Льюис, ты и понятия не имеешь, что это за зверь такой — тур.
— Какая-то порода свиней? — брякнул я наобум.
— Попытка засчитана, но нет! — Он запрокинул голову и зашелся противным, напоминающим лисье тявканье, смехом. Саймон был мастером в высмеивании чьего-то невежества: настоящий магистр презрения, издевок и колкостей.
Я не поддался на провокацию. Опять уткнулся в газету, сунув в рот остатки тоста.
— Свинья? Ты это серьезно? — продолжал хихикать Саймон.
— Ну все, все! Просветите же меня, о великий профессор Ронсон: что это за зверь такой — тур?
Саймон сложил газету пополам, затем еще раз пополам. Тщательно разгладил и сунул ее мне под нос.
— Тур — это дикий бык.
— Подумать только! — ахнул я в притворном ужасе. — Просто бык? И он упал? Чего только не выдумают… — Я зевнул. — Избавь меня от подробностей.
— На первый взгляд ничего особенного, — согласился Саймон и добавил: — Вот только загвоздка в том, что это не просто бык… а существо из ледникового периода, вымершее две тысячи лет назад.
2 минуты
2 апреля