Найти в Дзене

Делать правильные вещи или делать вещи правильно


В английском языке, который я очень люблю, и который по своей сути является определительным (в отличие от русского, который описательный) есть три разных слова, которые переводятся на русский одинаково. При том, что это разные понятия. Но в русском для него нет трех разных слов, а если нет слов - то и понятия эти не очень разделены.

Это слово на русском - эффективность.

На английском это Efficacy, Effectiveness и Efficiency

🔹 Efficacy means getting things done
🔹 Effectiveness means doing the right things
🔹 Efficiency means doing things right

Если пытаться передать эти оттенки на русском, то Efficacy - это доводить до конца, до результата. Вот это getting things done - такая грамматическая конструкция, которая "в лоб" изящяно не переводится, звучала бы "под копирку" как "делать так чтобы вещи были сделаны".

Если пытаться передать эти оттенки на русском, то Efficacy - это доводить до конца, до результата. Вот это getting things done - такая грамматическая конструкция, которая "в лоб" изящяно не переводится, звучала бы "под копирку" как "делать так чтобы вещи были сделаны".

А Effectiveness переводится достаточно просто - делать правильные вещи.

К чему тут с утра этот лингвистический ликбез. По своему наблюдению я хочу сказать, что бизнесам часто гораздо чаще важно делать правильные вещи, чем делать их правильно. И в целом вообще важно что-то делать и доводить до конца (getting things done). На практике правильные стратегические решения и действия оказываются важнее, например, выстроенных процессов.

К чему я это. К тому что нередко в контексте маркетинга doing the right things подменяется doing things right. То есть вместо того, чтобы делать правильные вещи (выбор рынка, понимание потребителей, создание хорошего продукта, формулировки ценности) начинают упираться в делать вещи правильно (улучшать конверсии, "вылизывать" UX, красить кнопки в интерфейсе в правильные цвета). Но очевидно эти тактические действия не помогут, если не выбраны правильные стратегические действия.

Ну а про Efficacy как "getting things done" - то есть в принципе "делать так чтобы вещи были сделаны", т.е. в целом ДЕЛАТЬ я даже говорить не буду - это база🙂

Желаю всем всех трех типов эффективности, которые на русский сложно переводятся.
Делать правильные вещи или делать вещи правильно  В английском языке, который я очень люблю, и который по своей сути является определительным (в отличие от русского, который описательный) есть три...
1 минута