4 ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°
π Happy St. Patrick's Day!
Π‘Π΅Π³ΠΎΠ΄Π½Ρ Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ Π·Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ. ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΠ° Π² Π§ΠΈΠΊΠ°Π³ΠΎ ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ. ΠΠΎ ΠΎΡΠΊΡΠ΄Π° ΡΡΠ° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ?
17 ΠΌΠ°ΡΡΠ° β Π΄Π΅Π½Ρ Π‘Π²ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊΠ°, ΠΏΠΎΠΊΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ. ΠΠΎ Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡ Ρ
ΡΠΈΡΡΠΈΠ°Π½ΡΡΠ²ΠΎ Π½Π° ΠΎΡΡΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΠ·Π³Π½Π°Π» Π²ΡΠ΅Ρ
Π·ΠΌΠ΅ΠΉ (ΡΠ·ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ²). ΠΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ ΠΈ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ½ΠΈΠΊ (shamrock) ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½Ρ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΠ°ΡΡΠΈΠΊ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ½ΡΡΡ Π‘Π²ΡΡΡΡ Π’ΡΠΎΠΈΡΡ.
ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠ°Ρ Π΄ΠΈΠ°ΡΠΏΠΎΡΠ° ΡΠ°Π·Π½Π΅ΡΠ»Π° ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΠΏΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ΡΠ΅. ΠΠ»Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΡΠΎ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ, Π° Π΄Π΅Π½Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΊΠΎΡΠ½ΡΡΡΡΡ ΠΊ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅.
βοΈ St. Paddy's Day β ΡΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ ( ΠΠ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΠ΅ St. Patty's β ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠ΅Π²).
βοΈ Shamrock β ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΡΠ½ΠΈΠΊ, ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» ΡΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΈ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡ Π΄Π½Ρ.
βοΈ Wearing green β Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π±Π΅Π· Π·Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π²Π°Ρ ΡΡΠΈΠΏΠ½ΡΡ: "Pinch me, I'm not wearing green!"
βοΈ Leprechaun β Ρ
ΠΈΡΡΡΠΉ Π±ΠΎΡΠΎΠ΄Π°ΡΡΠΉ Π»Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½, Ρ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠΊΠ° Ρ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΌ (pot of gold).
βοΈ SlΓ‘inte! [Π‘Π»ΠΎΠ½-ΡΠ°] β ΠΈΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡ Π·Π° Π·Π΄ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠ΅!
βοΈ Irish goodbye β Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π½ΡΡΡ Ρ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΠΈ, Π½ΠΈ Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°Π²ΡΠΈΡΡ.
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ
17Β ΠΌΠ°ΡΡΠ°