287 подписчиков
📜 ИТ по летописи
В связи с обсуждением «закона о защите русского языка» решили подготовить альтернативный словарь ИТ-терминов — в летописном стиле.
Вдруг скоро на рабочих встречах придётся говорить так 👇
баг → грех системы;
фикс → исправление прегрешения;
бэклог → свиток дел;
ревью → испытание;
релиз → явление обновления;
тимлид → наставник;
джун → послушник;
аналитик → толкователь писаний.
И тогда рабочие обсуждения будут звучать примерно так:
— Братья, грех в системе обнаружен.
— Послушник задачу исполнил, прошу испытание учинить.
— Толкователь данные изучил и выводы изложил.
— В свитке дел прибавилось новых поручений.
💬 А какие ещё ИТ-термины можно перевести на летописный язык?
Давайте соберём народный словарь ИТ в комментариях 😉
Около минуты
16 марта