Найти в Дзене
2137 подписчиков

Country Bumpkin


52 недели в году = 52 полезные фразы

23/52

✅COUNTRY BUMPKIN— это пренебрежительный и разговорный термин, используемый для обозначения человека, приехавшего из сельской местности.

Это выражение используется жителями крупных городов, которые привыкли к достижениям прогресса и современной технике, часто с презрением относятся к людям, недавно прибывшим из деревень и провинций, удивляющимся каждому новому городу и попадающим в неловкие ситуации. Именно таким образом появилось слово "country bumpkin", которым называют сельских жителей, впервые увидевших метро, широкие улицы и высотные здания.

Буквально "country bumpkin" переводится как "деревенский увалень".

📍 She thought I was just another country bumpkin from the sticks.
Она думала, что я всего лишь очередной деревенщина из глуши.

📍 He might be a city slicker now, but he started out as a simple country bumpkin.
Сейчас он городской ловкач, но начинал простым сельским парнем.

📍 Stop acting like a country bumpkin when you're in town.
Хватит вести себя как деревенщина, находясь в городе.

📍 When I first moved to New York City, everyone treated me like a country bumpkin who had never seen skyscrapers before.
Когда я впервые переехал в Нью-Йорк, все относились ко мне как к деревенщине, которая раньше никогда не видела небоскребов.

Правильное произношение: \['kʌntri 'bʌmpkɪn'].

@yuliya_nazar

Подписывайтесь на мой канал в МАХ
Country Bumpkin  52 недели в году = 52 полезные фразы  23/52  ✅COUNTRY BUMPKIN— это пренебрежительный и разговорный термин, используемый для обозначения человека, приехавшего из сельской местности.
1 минута