Найти в Дзене
126 подписчиков

Пришло время моей рубрики "Английский по фильмам"


Давайте сегодня разберём пошагово ещё один диалог из фильма "Дом у озера":



Happy birthday!



Это стандартное поздравление с днём рождения на английском языке. Переводится как «С днём рождения!» или «Поздравляю тебя с твоим днем рождения!»







Thank you!



Простое выражение благодарности. Используется повсеместно для выражения признательности человеку, сказавшему вам приятные слова. Переводится буквально как «Спасибо».







I hope it's a great year for you



Эта фраза выражает пожелание удачи и благополучия в наступившем году. Буквально переводится как «Я надеюсь, что твой год будет великолепным». Здесь используется конструкция «hope + it is», подчеркивающая надежду говорящего на благоприятные события в вашей жизни.







Thank you



Опять же простая благодарность, повторение подтверждает вежливость и искреннюю оценку пожелания.







I'm Alex. The lake-house guy.



Здесь Алекс представляет себя («I'm Alex») и добавляет короткую характеристику своего образа жизни («The lake-house guy»). Это значит, что он живет или часто бывает в доме возле озера («lake house»).







Oh, yeah. How you doing?



«Oh, yeah.» — это междометие, подтверждающее внимание к собеседнику и показывающее интерес к разговору. «How you doing?» — распространённый способ спросить «Как дела?» или «Что нового?». Тому кто уже освоил азы грамматики может бросится в глаза то, что в этом выражении как будто не хватает глагола "are". Ведь по правилу Present Continuous должен быть) Подробнее этот нюанс разберу в следующей статье)



А пока пишите был ли Вам пост полезным и обратили ли внимание на этот грамматический нюанс?)
Пришло время моей рубрики "Английский по фильмам"  Давайте сегодня  разберём пошагово ещё один диалог из фильма "Дом у озера":    Happy birthday!
00:26
1 минута