4 подписчика
"To lock horns with somebody".
Значение: Вступить в конфликт, схватиться, столкнуться с кем-либо (в споре, борьбе, конкуренции)
📖 Определение:
Идиома означает вступать в прямое противостояние или ожесточённый спор с кем-либо.
🦌 Происхождение:
От поведения оленей, быков или других животных с рогами, которые сцепляются рогами во время боя (как на картинках ниже!).
💡 Примеры использования:
1. The two politicians locked horns over healthcare reform.
- Два политика схватились в споре о реформе здравоохранения.
2. I don't want to lock horns with my boss.
- Я не хочу конфликтовать со своим начальником.
3. The companies locked horns in a legal battle.
- Компании сошлись в судебной битве.
🔄 Синонимы:
- To clash with somebody
- To confront somebody
- To go head to head with somebody
- To have a showdown with somebody
Отличная иллюстрация с оленями точно передаёт смысл этой идиомы!🦌✨
Около минуты
3 марта