4 подписчика
"To laugh one's head off" по-русски означает "смеяться до упаду".
Это выражение буквально можно перевести как "смеяться, пока голова не отвалится"😄
На примере нашего кота:
- Кот так сильно смеётся, что его голова буквально отделилась от тела и прыгает на пружинке!
- Это идеальная иллюстрация выражения "to laugh your head off" - кот смеётся так сильно, будто его голова действительно "отсмеялась" до того, что отвалилась!
Другие русские аналоги:
- "Животы надрывать от смеха"
- "Кататься со смеху"
- "Умирать со смеху"
Наш котик - это буквально ходячая (вернее, прыгающая) иллюстрация этой идиомы! 🐱
Около минуты
2 марта