Найти в Дзене
3647 подписчиков

ПОЭЗИЯ ИНДИИ

Камбадасан «Время»
*
Перед кроватью огонёк плафона
стал жгуче-красным, точно хвост тритона —
когда дрожит он накануне урагана, —
и книга выскользнула у меня из рук.
Я затворил окно,
и там, снаружи,
в кромешной тьме ночной,
светила полыхали светляками
и, как тритоны, били плавниками.
А тут, внутри, я сам дрожал,
как рыба на блесне.
Я превращался в слух, электризуясь
мелодиями флейты — и желанье
рвалось ключом из скважины, касаясь
всего, что сокровенно и глубинно.
*
И, словно узник к тесноте своей темницы
или пчела к соцветью медуницы,
я был привязан к музыке; она
вела меня в обитель мёртвых, там
я видел одинокого мужчину,
который заклинал игрой на флейте
змею в расширившемся капюшоне.
Я закричал спросонья:
«Остерегись, её укус смертелен!»
*
Он был, возможно, глух.
Он не ответил мне.
Лишь музыка, рождённая в союзе
малютки флейты незамысловатой
с тоскующим его дыханьем,
лилась...
*
И я переставал бояться.
Я видел в небе полосу зари,
белёсую и липкую, как молоко
в сосуде чёрном ночи. Я следил
за выражением его лица:
прекрасное лицо слепца,
вписавшееся в слепоту Вселенной...
*
Он мне казался
чёрной, грозной тучей,
которая снижается и льёт
потоки музыки.
*
Перевод с тамильского А. Шараповой
ПОЭЗИЯ ИНДИИ Камбадасан «Время» * Перед кроватью огонёк плафона стал жгуче-красным, точно хвост тритона — когда дрожит он накануне урагана, — и книга выскользнула у меня из рук.
Около минуты