7 подписчиков
Сказание о лорде Элише.
Новелла 25.
Итан. Часть 1.
В доме леди Илатан происходило пиршество в честь дня рождения Сержины. Учитывая, как косо поглядывали на Элиша после последнего инцидента, когда оскорбленную девушку смогла заткнуть только бутылка вина, лорд предусмотрительно решил проскользнуть к любимой совушке незаметно.
В зале как раз гости стали разбиваться на пары для того что бы станцевать какой - то задиристый танец. Справившись у слуги о местонахождении леди Аластрины, ирландец выскользнул в сад. Она стояла там в тишине, натягивая своими изящными пальчиками тетиву на луке. Пристальный взгляд зелёных глаз сконцентрировался на маленькой мишени расположенной в дальней части сада. Выстрел. Наконечник стрелы пробил красное сердце в центре.
- Вот так миледи вы сразили меня, когда я только вас увидел. - Элиш почтительно - нежно склонил перед ней голову.
- Не подлизывайся, подлец. -
Аластрина улыбнулась и ткнула его оружием в грудь.
- Я бы хотел увидеть тебя в мужских доспехах, дорогая, я думаю в них бы ты смотрелась великолепно.
- Только в твою голову, Элиш, могут прийти такие странные фантазии.
- Я лишь делаю комплимент твоей мужественности, любимая.
Аластрина отложила лук и они сели на скамейку принявшись слушать пение птичек в кустах роз. Затем совушка решила неторопливо поведать Элишу свои мысли по поводу их союза:
- Ты знаешь, что Сержина всем на пропалую жалуется на то, что ты негодяй и предатель? Прийти сюда было большой ошибкой с твоей стороны, отец хочет поквитаться с тобой за папранную честь моей сестры. Моя мать называет тебя "блудливым ирлашкой".
- И она совершенно права, я был именно таким до встречи с тобой и тот факт, что я до сих пор не отобрал тебя у них говорит лишь о том, что мне важно что бы ты сохраняла связь с семьёй, какими бы они не были, ты их любишь.
- Ты хоть сколько-нибудь любил, Сережину? Спрашиваю тебя не как женщина, а как старшая сестра.
- Поначалу, у нас были очень теплые взаимные чувства, но потом я увидел, что я ей уже не столь интересен, да и характер мой относительно нее деликатен и мягок. Мне показалось, что это ее совсем не устроило, а когда я увидел ее в руках кузнеца, то все понял. Я просто не тот, кто сделает ее счастливой. Слишком уж мудреный лорд из меня получился.
Аластрина засмеялась. Самоирония ирландца ей была по душе:
- На мой взгляд ты слишком предсказуем, Элиш.
- Я раскрыл перед тобой свое сердце таким, какое оно есть, можешь ударить меня в него и я приму это, как благо для моей души.
Глаза девушки заблестели от таких слов и что бы скрыть это она резко выпрямилась и отдалилась. Когда Элиш говорил так, между ними создавалась невидимая нить, которая притягивала их к друг другу и Аластрина рисковала потерять контроль над своими чувствами. Это для нее было сродни катастрофе.
На ее счастье подошёл слуга в сопровождении некоего юноши лет десяти. Глаза у молодого человека были зелёного цвета, а волосы имели приятный темно - русый оттенок. Это был сын миледи Аластрины по имени Итан.
- Матушка, там лорд дед ищет вас. Хочет обсудить какие - то важные вопросы по поводу праздника. Послал к вам меня со старым Бенджи.
Старый Бенджи учтиво поклонился. Этот человек служил семье девушки практически всю свою жизнь и нес это бремя с достоинством.
- Миледи, у нас заканчивается вино и явства для гостей, нам срочно нужно отправить кого - нибудь в таверну за дополнительными ящиками. Все слуги заняты гостями, а ваш отец не слишком трезв что бы решать этот вопрос.
- И он отправил тебя ко мне разумеется?
- Разумеется, миледи.
- Я думаю сэр Элиш вполне в состоянии помочь нам в этом вопросе.
Аластрина вопросительно взглянула на ирландца. Элиш склонил голову в знак покорности ее воле и повернувшись к мальчугану сказал:
- Ну что Итан, составишь мне компанию? Миледи надеюсь будет не против. Вдвоем всяко веселей.
3 минуты
3 февраля