Найти в Дзене
1 подписчик

Joke:


- Why did the elf bring a ladder to the bar?

- Because he heard the drinks were on the house!

- Почему эльф принёс лестницу в бар?

- Потому что услышал, что напитки на доме!

Объяснение:

Фраза «drinks are on the house» по-английски означает, что бар угощает бесплатно - то есть напитки за счёт заведения.

Но эльф (или любой, кто воспринимает фразу буквально) думает:

- «Ого! Напитки на доме?! Значит, они лежат на крыше дома!»
И чтобы до них добраться, ему нужна лестница 😄

Это игра слов: английское выражение «on the house» (бесплатно) звучит так, будто напитки буквально находятся на доме, особенно для того, кто не знает идиомы.

Вот почему это смешно - из-за буквального понимания идиомы.
Joke:  - Why did the elf bring a ladder to the bar?  - Because he heard the drinks were on the house!   - Почему эльф принёс лестницу в бар?   - Потому что услышал, что напитки на доме!
Около минуты