Найти в Дзене

#протокольное


6 декабря в одном из московских театров была премьера спектакля «Дорога».
Пьесу как законченное литературно-драматургическое произведение написал Игорь Сивак.
Он же выступил композитором, поскольку использовал в пьесе песни на стихи Павла Кухмирова и на мои тексты. Песней каждая сцена пьесы, по замыслу автора, завершается. И каждая песня служит и эмоциональным ключом, и резонатором. Потому и жанр был определён как музыкальная драма.

На премьере я не была — только читала режиссёрскую инсценировку и видела короткие, обрывочные зрительские ролики, снятые на телефоны во время пресс-показа и премьеры — поэтому не считаю себя вправе выносить в публичную плоскость собственное мнение о постановке.
Утром в день премьеры «Дорогу» анонсировала «Российская газета», и эта публикация, вышедшая в рамках кампании по продвижению проекта, остаётся самой цитируемой в сети.
Собственно, практически все дальнейшие отзывы о спектакле, особенно на околокультурных и театральных ресурсах, либо повторяют материал Александра Перова в РГ буква в букву, либо ссылаются на него и цитируют большую часть. Исключением служит лишь отзыв Михаила Брацило на Москультуре, повторенный самим автором в его Дзен-канале.

Увидела только через пару дней после премьеры, что кто-то дал журналисту в РГ неверные сведения об авторстве пьесы. Собственно, там во первых строках идут похвалы режиссёру и художественному руководителю театра, а автор самой идеи и пьесы «Дорога» упомянут как композитор. И только.
К чести коллег-журналистов в РГ, они незамедлительно отреагировали на мою просьбу проверить фактуру и внести исправления в текст, это было сделано буквально за час. Благодарю ещё раз лично Максима Васюнова и отдел новостей: за чуткость, готовность помочь и профессионализм.

Но некорректность в отношении Игоря Сивака в копипастах никто и не подумал исправлять.
Админы группы журнала «Артист /Актёр» ответили через губу, что не собираются этого делать даже после внесения исправлений в текст РГ, который они просто передрали один в один.
«Театрал» в лице шеф-редактора, которому я написала так же, как и в «Российскую газету», вообще ответом не удостоил. С ними испорченный телефон сработал ещё круче, автор пьесы и композитор упомянут в публикации следующим образом: «…Песни написали Игорь Сивак, Павел Кухмиров и Ольга Старушко…».
Саму пьесу в театр и в руки режиссёру, видимо, ветром надуло…

Вообще, конечно, забавно наблюдать за тем, как после рассылки релиза (содержащего все выходные данные в корректной форме) волны искажений рябью идут по текстам публикаций. Люди читают известно чем (копирайт Ляля Брынза), а в памяти — или в диктофоне? — у них что-то произнесённое кем-то устно.
И тогда моя фамилия с неверным ударением (о, я привыкла) приводит к ляпам типа «…Ольгой Старушкой…»; Севастополь как отправная точка в первой сцене «Дороги» превращается в Симферополь; автор пьесы просто «песни написал...» И так далее.
Сe magnifique.

Не хочется мне думать после всех перипетий постановочного периода, что роль драматурга принижает кто-то злонамеренно или таким образом сводит с ним счёты.
Но даже если и так, прежде чем взяться за отзыв или тем паче рецензию, пожалуйста, сверяйтесь с информацией РГ:
"Автор пьесы и музыки к спектаклю — одессит Игорь Сивак, стихи к звучащим в драме песням написали поэты Ольга Старушко и Павел Кухмиров (позывной "Шекспир")."
Газета уважаемая, даже законы страны и указы президента вступают в силу только после опубликования в ней.

Что же до самой пьесы, то её полный авторский текст находится в распоряжении ООО «Театральный агент», с которым у автора договор.
Любой театр, заинтересованный в постановке, может запросить текст пьесы у агентов.
Ведь спектакли о том, что происходит со всеми нами уже 11 лет, пока можно во всей стране перечесть по пальцам рук.
А нужны они как воздух.

Фото с пресс-показа: Сергей Майтелес
#протокольное  6 декабря в одном из московских театров была премьера спектакля «Дорога». Пьесу как законченное литературно-драматургическое произведение написал Игорь Сивак.
3 минуты