Найти в Дзене

Понимаю в сериалах, а в жизни – нет😔

Знакомо?

Ситуация: в Netflix с субтитрами вы почти гений. Но стоит пойти заказать кофе в Starbucks или спросить дорогу у прохожего за границей – и вас накрывает волна паники. Слова вроде те же, а понять не можете. В чем подвох?

Ответ простой: в жизни нет кнопки «пауза» и идеального британского произношения. Живая речь – это:
🔸 Слова-паразиты: «like», «you know», «well...»
🔸 Сокращения: gonna, wanna, kinda
🔸 Фоновый шум: гул города, музыка, другие голоса
🔸 Разные акценты и скорость

Вы учили «правильный» английский, а мир говорит на реальном.

👉 Что делать?

-Начните слушать не только сериалы, а:

-Подкасты с обычными людьми (не новостных дикторов).

-Интервью на улице (на YouTube - «street interviews»).

-Тиктоки/рилсы носителей - там самый живой, неотредактированный язык.

А чтобы перейти от понимания сериалов к пониманию людей, нужна система.
Её я даю на практикуме «Английский на автопилоте».

Мы научим ваш мозг вычленять смысл из потока быстрой, неидеальной речи. Чтобы вы понимали не только Шелдона из «Теории», но и официанта в Нью-Йорке и таксиста в Ливерпуле.

Записаться на бесплатное участие только для наших подписчиков можно здесь: https://online.idenglish.online/practicum_social?utm_source=dz&utm_medium=post&utm_compaign=15.12.2025

P.S. В комментариях напишите, кого или что вам СЛОЖНЕЕ всего понимать на слух: американцев, британцев, австралийцев или быстро говорящих людей? Давайте обсудим!
Понимаю в сериалах, а в жизни – нет😔  Знакомо?  Ситуация: в Netflix с субтитрами вы почти гений.
1 минута