Найти в Дзене

Побывал на очередном книжном/читательском клубе на Пречистенке (музей Льва Толстого).

Обсуждали роман Владимира Березина «Уранотипия» (вместе с автором).
Язык книги мне не просто понравился — он великолепен. Но как целостное произведение с линейным сюжетом я роман не воспринял (хотя, с точки зрения самого автора, сюжет линеен). С моей колокольни, это скорее сборник смежных/отчасти пересекающихся новелл. Как рассыпанные части даже не одного, а разных храмов (отсылка к роману), просто сложенные вместе или какими-то боками касающиеся друг друга. Как ребус, шарада из разноплановых знаний автора (библейские, литературные, исторические, географические, архитектурные и прочие аллюзии). Кусочки «стекла» в витраж не сложились. Из чудесных фрагментов весь пазл не получился.
Читатель должен рыться «в словарях» или быть энциклопедистом-членом «Клуба знатоков», чтобы делать свои открытия. Да и «культурные коды» у сильно старшего и младших поколений очень разные. Финал вроде понятен: всё ради Небесного Иерусалима, но все «куски» в моем сознании всё равно в одно целое не соединяются. В общем, мне так показалось. Впрочем… может, я и не понял ничего — тоже вариант… 🙂 У более профессионального человека возникла аллюзия к историческому роману в духе Умберто Эко.
P.s. Писатель — дядька очень колоритный.

Полная видеозапись на рутуб:
и в VK:
Побывал на очередном книжном/читательском клубе на Пречистенке (музей Льва Толстого). Обсуждали роман Владимира Березина «Уранотипия» (вместе с автором).
1 минута