Найти в Дзене
15 подписчиков

Пока зреет ужин, а дивный напиток прохлаждается, расскажу кое-что...


Как-то попала на предпоказ фильма, который вышел в российский прокат в марте 2024-го, и его (как оказалось) последующее обсуждение на языке оригинала (англ.).

Фильм называется «Резня». И удивительно то, что название его не адаптировано, а, наконец-то, просто переведено. Я уже оценила шутки в духе «зачем субтитры в фильме с таким названием и зачем его, в принципе, обсуждать». Однако это драма/ комедия со супер-звездным кастом, очень простым сюжетом (понятным многим), снятым по роману какой-то кучерявой (буквально) писательницы и достаточно небольшим хронометражем - 80 минут.

И суть этой заметки не столько в сюжете новой картины, сколько в языке, с которым я всю свою сознательную жизнь состою в приятельских отношениях. Так вот, с так-сяк практикой я практически все поняла. Если не поняла, то выкупила через эмоции или подсознательно.

Людей было немного, после просмотра половина зрителей покинула зал. Среди оставшихся было два мужика с подтвержденным C1, которые отлично тараторили и давали tips (не чаевые) для успешного изучения заезженного лэнгуагэ (language).

Обсуждение вышло довольно скупым. Мне бы и без преподавателя английского было понятно, что это «great movie», но сама атмосфера английского клуба приятно скрасила досуг и напомнила об аналогичном кружке в универе, когда мы обсуждали «Burning man», а участница программы «Ворк энд Трэвел» травила байки про индусов.

Короче, советую тип.
1 минута