Найти в Дзене

Так выглядит любовь и забота по-вьетнамски

Нашему малышу всего полтора года, и совсем недавно он сделал свой первый шаг во взрослую жизнь — пошел в детский сад. Но радость длилась недолго: конечно он начал болеть и в очередной раз, когда это случилось, долго не приходил в группу. Две недели лечился дома и даже немного полежал в больнице. Диагноз — воспаление легких.
Для таких малышей это не редкость — пока иммунитет не окрепнет, болезни часто приходят одна за другой.
И все это время его мама получала десятки сообщений — родители, воспитатели, знакомые переживали и желали скорейшего выздоровления.
А одна воспитательница заметила маленькую деталь: мальчику очень нравится вот такое молоко, как на фото, его дают малышам в детском саду. Родители даже не знали об этом! И она купила целых четыре упаковки — просто чтобы у него всегда было под рукой любимое угощение. (Одну упаковку он уже с удовольствием выпил) Не потому что родители не могли об этом позаботиться, а потому что этой, в принципе, посторонней женщине самой было радостно подарить частичку тепла.
Иногда любовь и забота выражаются не в громких словах, а в таких маленьких поступках. Именно они показывают, что человек чувствует чужую боль и радость.
Во вьетнамском есть немало поговорок, высказываний и афоризмов на эту тему.
“Chính những điều nho nhỏ trong cuộc sống lại thể hiện tình yêu thương lớn lao nhất.” — Именно маленькие вещи в жизни проявляют величайшую любовь.
“Làm việc nhỏ với tình yêu lớn; làm những việc tầm thường với lòng mến phi thường.” — Делать маленькие дела с большой любовью; делать заурядные вещи с необычной теплотой. Здесь они процитировали мать Терезу.
“Thương người như thể thương thân.” — Любить ближнего так же, как себя. Это вы точно знаете, откуда.
“Nhường cơm sẻ áo.” — Поделиться рисом, отдать одежду. То есть жертвовать самым необходимым ради другого.
А какие выражение о взаимной помощи и заботе из русского приходят вам на ум?
Так выглядит любовь и забота по-вьетнамски Нашему малышу всего полтора года, и совсем недавно он сделал свой первый шаг во взрослую жизнь — пошел в детский сад.
1 минута