Найти в Дзене

Естественный фильтр.


Есть люди, которым совсем не нравится, когда используют общепринятые термины с иностранным происхождением, каждый третий норовит высказаться по этому поводу. Какие-то англицизмы уже так прочно вошли в наш обиход, что мы даже не вспоминаем о том, что они не наши. Например. лидер, футбол, бокс... перечислять можно бесконечно. А какие-то еще не прижились и большую часть людей бесят: митинг, воркшоп, эйчар, онбординг, скил, дедлайн и тому подобное.

В любом случае, приходить в сторонний блог и навязывать правила создания контента автору, это как прийти в чужой монастырь со своим уставом - плохая идея. Я использую термины, которые понятны большей части моих коллег и сотрудников, которые встречаются в профильной литературе, это уже часть культуры международного менеджмента.

Если вам нравится, что и КАК написано, подписывайтесь на канал. А если нет, значит, я пишу не для Вас и нам не по пути. Ничего плохого в этом нет, в онлайн пространстве любой может найти единомышленников.
Но нет, людям нужно обязательно высказаться, ведь они знают лучше, как надо...
_______________________________________
Полагаю, что изначально язык был создан, чтобы народы, проживающие на одной территории, понимали друг друга. Поэтому есть русский, английский, итальянский и китайский языки, так не похожие друг на друга. Сейчас территориальные границы сильно размыты (только если вы не в пещере, конечно, живёте), можно легко чатиться и созваниваться с кем угодно и откуда угодно.
Я склонна думать, что в будущем язык будет определять группы людей не по территориальному признаку проживания, а по сфере реализации, воспитания, кругу общения, то есть станет вне гласным идентификатором классов общества. Это уже в какой-то мере есть. В преступном сообществе взаимодействие происходит исключительно на жаргоне (я половину не понимаю используемых слов), научные деятели употребляют свои словечки и термины, редкие и сложные для уха обывателя. Да что уж там далеко ходить, зумеры и современные подростки создают огромное количество неологизмов. И не потому что в русском языке нет аналогов, а потому что молодежи важно создать что-то своё, наделить это смыслом ИХ восприятия, зашифровать культурный код СВОЕГО поколения. Очень классно этот феномен описан в романе "Заводной апельсин" Энтони Бёрджесса (читать желательно в оригинале, чтобы как раз уловить особенности лингвистики).

Поэтому если вам не нравятся слова эйчар, онбординг, кейсы... Вы просто не моя аудитория, и не прошли лингвистический фильтр. А я не прошла ваш фильтр, чтобы вам быть понятной и нравиться. Но этой мой осознанный выбор как автора.
2 минуты