53 подписчика
🧛♂️ Me piro, vampiro
или почему испанцы сбегают рифмой
🔎 Что значит?
Глагол pirarse — разговорный, возвратный и довольно яркий.
Это не просто “уйти”, а свалить, смотаться, уйти по-быстрому и почти всегда — неформально.
👉 Me piro = я сваливаю
👉 Nos piramos = мы уходим/валим
👉 ¿Te piras ya? = ты уже уходишь?
Это то же, что irse, но с оттенком бунта, иронии или подростковой энергии.
Так говорят друзья, студенты, офисные выгоревшие и все, кто не хочет долго объясняться.
🧠 А что за “vampiro”?
Это уже чисто рифма. Фраза “me piro, vampiro” — результат испанской любви к звучным, ритмичным выражениям. (hola caracola, qué pasa calabaza, otra cosa mariposa...)
Она появилась в 80–90-х, закрепилась в поп-культуре, а теперь её бросают почти с автоматизмом.
Никаких вампиров, чеснока и вина.
Просто весёлое прощание в духе:
«Ну всё, я погнал, давай, пока!»
💜 - если полезны такие разборы!
🏡 Сайт школы lacasita-escuela.ru
Около минуты
21 мая