Найти в Дзене
53 подписчика

📍 SER, ESTAR, HAY — три испанских “быть” и как не поехать с ними крышей


🙃 В русском «быть» одно и то опускается.
Поэтому даже те, кто вроде усвоил это правило, периодически путаются, так что давайте освежим!

1. HAY — это “где-то есть” (о наличии чего-то)

Когда нам важно просто сказать, что что-то существует, не уточняя, какой именно предмет:

🔹 Hay una playa cerca. — Рядом есть пляж (какой-то пляж, не важно какой).
🔹 Hay muchas tiendas. — Есть много магазинов (всяких разных, не имеет значения).
🔹 No hay metro. — Метро нет (никакого нет в целом).

Можно сказать, что глагол Hay больше про место, чем про предмет 🤓

2. ESTAR — это где конкретно находится конкретный предмет/объект

🔸 La playa está cerca. — Пляж рядом.
🔸 Madrid está en España. — Мадрид в Испании.
🔸 Mis llaves están en la mochila. — Мои ключи в рюкзаке.

Всё, во что можно ткнуть пальцем и сказать: “Вот ОНО тут” — это estar.

3. SER — это «что за вещь», «какова эта вещь»

Используем для описания или определения:

✨ Madrid es una ciudad muy bonita. — Мадрид — очень красивый город.
✨ Es un barrio tranquilo. — Это спокойный район.

Тут уже важно что это и какое оно по жизни.

❗️Самый большой OJO:

Если речь о месте какого-то мероприятия (концерта, вечеринки, свадьбы), то скрепя сердце, также берём глагол ser:

• La fiesta es en el ático
• El concierto es a las 16:30

📌 Mini-чеклист:

Hay = есть что-то вообще
Estar = где именно
Ser = что это и каково оно + все мероприятия

Тема не самая простая, поэтому приходите на занятия — такие штуки мы не просто объясняем, а тренируем, чтобы уселось навсегда.

+ Свободные места в группах - идеальный способ ничего не ждать и сразу начать!

Пишите hola в @lacasita и забирайте своё местечко 🤗
📍 SER, ESTAR, HAY — три испанских “быть” и как не поехать с ними крышей  🙃  В русском «быть» одно и то опускается.
1 минута