431 подписчик
Почему в Китае не дарят часы?
Если вы когда-нибудь решите подарить китайцу настольные часы 钟 [zhōng] — осторожно.
Такой подарок может быть воспринят… как приглашение на похороны.
В китайском языке фраза «подарить часы» (送钟 sòng zhōng) звучит почти так же, как «провожать в последний путь» (送终 sòng zhōng).
Созвучие пугающее, особенно для людей, верящих в символику слов — а в Китае многие верят.
Часы = конец. Время уходит. Жизнь заканчивается.
Дарить такое — всё равно что намекать: «Тебе конец».
А вот на свадьбу молодоженам можно подарить наручные парные часы 表 [biǎo].
Поэтому очень важно знать не только язык, но и культуру страны 😉
Вспомните: какие подарки у вас считаются дурным тоном?
Около минуты
4 мая