Найти в Дзене

Почему в Китае не дарят часы?


Если вы когда-нибудь решите подарить китайцу настольные часы 钟 [zhōng] — осторожно.

Такой подарок может быть воспринят… как приглашение на похороны.

В китайском языке фраза «подарить часы» (送钟 sòng zhōng) звучит почти так же, как «провожать в последний путь» (送终 sòng zhōng).

Созвучие пугающее, особенно для людей, верящих в символику слов — а в Китае многие верят.

Часы = конец. Время уходит. Жизнь заканчивается.

Дарить такое — всё равно что намекать: «Тебе конец».

А вот на свадьбу молодоженам можно подарить наручные парные часы 表 [biǎo].

Поэтому очень важно знать не только язык, но и культуру страны 😉

Вспомните: какие подарки у вас считаются дурным тоном?
Почему в Китае не дарят часы?  Если вы когда-нибудь решите подарить китайцу настольные часы 钟 [zhōng] — осторожно.  Такой подарок может быть воспринят… как приглашение на похороны.
Около минуты