Найти в Дзене
53 подписчика

Если вы думали, что liar — это просто "врать", то вас liaron с первого урока 😏

Этот испанский глагол — настоящая многостаночница.
Он и про табак, и про ссоры, и про мозговой затык.

Давайте разбираться:

1️⃣ Курить (скручивать сигарету)
Voy a liar un cigarro — «Пойду скручу сигаретку».
Испанцы любят образность. Это не просто fumar, это процесс!

2️⃣Запутывать, перепутать что-то
No lío bien los cables del ordenador — «Я вечно путаю провода от компа».

3️⃣ Врать / запудривать мозги
No me líes, dime la verdad — «Хватит мне лапшу на уши вешать, давай по-честному».
💡 Тут liar — это уже про манипуляцию.

4️⃣ Ссориться, встревать в конфликты
Siempre lían por tonterías — «Они вечно ссорятся из-за ерунды».

5️⃣ Запутаться, сбиться с мысли
Me lío cuando hablo en inglés — «Я запинаюсь, когда говорю по-английски».

Пишите в комменты свои любимые многзначные слова 💬 — будем учиться вместе!
Если вы думали, что liar — это просто "врать", то вас liaron с первого урока 😏 Этот испанский глагол — настоящая многостаночница.  Он и про табак, и про ссоры, и про мозговой затык.
Около минуты