45 подписчиков
Когда МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО выдаёт иностранца?
Когда оно используется после количественного числительного? Несомненно. Но этому правилу довольно быстро научаются, но есть другое, которое порой остаётся в тёмном поле сознания. А зря.
Вот что это такое: неопределенный прямой объект.
Покажу на русских примерах. Вот два предложения: "Летом я читала эти книги" и "Раньше я читал книги, а теперь больше смотрю кино". Видите: в первом предложении речь идёт о конкретных книгах, об определенном наборе книг. А во втором - вообще о книгах. Это и есть неопределённый прямой объект. То есть нечто собирательное: книги вообще, фильм вообще, груши вообще.
В этом случае в турецком языке используется форма ЕДИНСТВЕННОГО ЧИСЛА:
Ben kitap okurum - Я читаю книги
Yasemin her gün armut yer- Ясемин каждый день ест груши
'Книги' в первом примере и 'груши' во втором никак не специфицированы - это вообще книги и груши, а не конкретные.
Вообще в турецком надо внимательно относиться к тому, определён или нет прямой объект. Я об этом напишу отдельно и специально.
Если вы пока что запомните и научитесь употреблять такие конструкции, как в примерах, это будет очень хорошо. Тем более, что они совсем простые.
Около минуты
9 мая