Найти в Дзене
5143 подписчика

Ещё немного китайской фантастики в анонсах.


Fanzon планирует в июне выпустить на русском роман Хань Суна «Больные души» (2016).

Согласно аннотации, рядовой госслужащий Ян Вэй во время командировки выпивает минералки и чем-то заболевает, из-за чего оказывается в местной больнице. Затем следует «кошмарное путешествие» по бесконечным больничным коридорам с бессмысленными обследованиями и процедурами. И всё это, чтоб проверить веру Ян Вэя в больницу как таковую и систему современного здравоохранения вообще.

Обещается «футуристическая антиутопия новой системы здравоохранения». Причём это первая часть трилогии.

Николай Караев пишет, что Хань Сун считается одним из трёх главных китайских фантастов и выход его книги — «очень-очень крутая новость». Поверим-проверим.

Это будет перевод с китайского, а не двойной через английский. Переводит китаевед Кирилл Батыгин.

По его словам, произведение Хань Суня — «поразительно «клиническое» во всех смыслах» и не для слабонервных. К слову, он писал, что многое в романе считывается, как доведение до логических пределов наших трендов, затрагиваются насущные вопросы о сути «здоровья/жизни/смерти», а главный вопрос — «для чего мы собственно хотим жить долго и быть здоровыми?»

И в книгу также войдёт интервью с автором.
Ещё немного китайской фантастики в анонсах.  Fanzon планирует в июне выпустить на русском роман Хань Суна «Больные души» (2016).
1 минута