22,9 тыс подписчиков
Ну что, продолжим нашу давно забытую рубрику изучения китайского по дорамам!
Задумка у меня такая, мы смотрим дораму и берём из неё пару фраз для заучивания. У меня на уме изначально было две дорамы, первая, это "Атакуя твоё сердце", так как я просто хотела её посмотреть. А вторая "Любовь на грани развода", так как это мини-дорама, её проще и быстрее смотреть. Но посмотрев первую серию миника, мне показалось, что она слишком откровенная, как-то не настраивает на учёбу=)
Поэтому я всё-таки остановилась на "Атакуя твоё сердце" с Ван Ибо, кажется сюжет довольно вдохновляющий для достижения наших целей. Исторические не беру, потому что нам нужна современная лексика. Но предупреждаю, что такое изучение не заменяет курсов и уроков с учителем, где вам объясняют все правила, это скорее как практика.
К сожалению, найти такие субтитры, где были бы видны одновременно и китайские и русские слова невозможно. Обычно русские субтитры закрывают китайские. Поэтому можно посмотреть этот кусочек дважды, с субтитрами и с озвучкой, чтобы соотнести произношение и иероглифы, я смотрю на doramalive.
И в первой же серии, в самом начале нам даётся очень полезная лексика и построение предложений. В дораме даётся художественный перевод, я же здесь приведу более дословный, так на мой взгляд легче понять, как думают китайцы, но обратите внимание, что порядок слов в китайском и русском языках различается.
- 你怎么才来啊。那现在飞机都起飞了。怎么办。你要气死我呀。
(Nǐ zěnme cái lái a. Nà xiànzài fēijī dōu qǐfēile. Zěnme bàn. Nǐ yào qì sǐ wǒ ya.)
Почему ты только пришла? Самолёт уже взлетел. Что же делать? До смерти меня разозлила.
- 公司给我约的车把我送去火车站了。
(Gōngsī gěi wǒ yuē de chē bǎ wǒ sòng qù huǒchē zhàn le.)
Машина, которую заказала компания, отвезла меня на ж/д вокзал.
- 什么 (Shénme) Что?
- 您好。请问最早一班去温哥华的飞机还有票吗
(nín hǎo. Qǐngwèn zuìzǎo yī bān qù wēngēhuá de fēijī hái yǒu piào ma)
Здравствуйте. Можно спросить, на самый ранний рейс в Ванкувер еще есть билеты?
- 还有最后一张商务舱
(hái yǒu zuìhòu yī zhāng shāngwù cāng)
Есть один последний билет в бизнес класс.
- 多少钱啊 (duōshǎo qián a) Сколько стоит?
- 三万一千五 (sān wàn yīqiān wǔ) 31500
- 我要了 (wǒ yàole) Мне нужно (Я беру)
- 邱樱,你疯了 (qiū yīng, nǐ fēngle) Цю Ин, ты с ума сошла!
Мне конечно понравился ещё один диалог дальше, он посложнее, но думаю, это уже будет слишком много, не вместится в формат поста, так что оставим на следующий раз!
Напишите в комментариях, как вам этот диалог, просто ли, сложно ли, или может в самый раз? Чтобы я понимала, какие примеры искать дальше. В целом, я понимаю каждое слово в этих фразах, но вот так быстро построить правильное предложение не могу, поэтому для меня хоть и нет новых слов, но есть полезные конструкции для тренировки.
Если вы недавно на канале, загляните в прошлые уроки, они, как мне кажется, были полегче, и с большим объяснением, просто у меня сейчас нет такой цели, давать полноценные уроки, ведь я всё же не учитель китайского. Все публикации на тему изучения китайского по дорамам я собрала в отдельную подборку! Я сама перечитала прошлые публикации, и мне кажется, они довольно интересные=)
Успехов нам в обучении и повышении уровня!=)
2 минуты
17 апреля 2025
265 читали