Найти в Дзене

Идиома “Get off on the wrong foot”: как и когда её использовать


Идиома "get off on the wrong foot" — вовсе не означает «встать не с той ноги», хоть и очень похожа! Однако в английском языке у неё совсем иное значение. Идиома “get off on the wrong foot” означает начать что-то неудачно или с ошибками, что может повлиять на дальнейшее развитие ситуации. Чаще всего её используют, когда речь идет о начале отношений, проектов или неудачном старте на новом рабочем месте.

Примеры:

➡️ I really got off on the wrong foot with my new boss when I was late for the first meeting. (Я действительно неудачно начал отношения с моим новым начальником, когда опоздал на первую встречу.)

➡️ We got off on the wrong foot at the beginning of the semester, but we've become good friends now. (В начале семестра у нас были не очень хорошие отношения, но сейчас мы стали хорошими друзьями.)

➡️ The project got off on the wrong foot due to poor communication among team members. (Проект неудачно стартовал из-за плохой коммуникации между членами команды.)

💗 Надеюсь было полезно) Stay tuned!💪🏃‍♂️
Около минуты