Найти в Дзене

Что значит идиома "ON EASY STREET"?

#idioms

Фраза "on easy street" используется в английском языке для описания ситуации, когда человек ведёт комфортную, процветающую, успешную жизнь без больших трудностей, различного рода хлопот и забот. На русском приходит в голову аналог "жить в шоколаде/жить припеваючи" (пишите свои варианты)

Рассмотрим примеры из видео:

✅And once I sell my new book, we’ll be on Easy Street. Как только я продам свою книгу, мы будет жить припеваючи.

✅ And maybe they’ll be so impressed that they’ll ask me to join, and I’ll be on Easy Street. И, возможно, они будут настолько впечатлены, что поросят меня присоединиться, и я буду в шоколаде.

✅ Marry him, and you’ll be living on easy street. Выходи за него замуж и будешь жить припеваючи.

Пишите свои примеры, ставьте 🔥 если было полезно. And stay tuned, guys 🤩
Что значит идиома "ON EASY STREET"?
00:09
Около минуты