1703 подписчика
T‘anta Wawa или Tantawawa — можно перевести как «ребенок из хлеба». T'anta означает хлеб, а wawa переводится как ребенок. Этот хлеб принято употреблять в «День святых» и «День мертвых» (1 и 2 ноября)
Танта вава изначально была подарком для умерших детей. Могилы девочек получали хлеб в виде младенца, а могилы мальчиков получали хлеб в виде лошади.
Эта практика чествования семей у их могил, принося им любимую еду и напитки, восходит к доколумбовым временам и продолжается сегодня. В доколумбовом Перу существовал хлеб (санку) из кукурузы, который иногда имел церемониальное применение, и считается, что t'anta wawa является примером синкретизма, который позволял древнему перуанскому народу сохранять свои обычаи под предлогом соблюдения католических законов.
В наше время хлебные лошадки Танта Вава также доставляют и живым детям. Существует также непочтительная традиция крещения вава, символической церемонии, симулирующей обряды Католической Церкви, которая была одним из главных средств господства во время завоевания.
Для крещения вава присутствующие наряжаются и каждый выполняет такую роль, как: священник, крестные и отцы вава, крестится комичным именем, отражающим озорную природу культуры Куско.
В настоящее время каждое первое и второе ноября андские пекари превосходны в изготовлении T'anta Wawas с самыми разнообразными дизайнами, формами и цветами. Другие андские сообщества проводят выставки и конкурсы, а также осмелились испечь T'anta Wawas длиной более двенадцати метров.
1 минута
2 ноября 2024