Найти в Дзене
35 подписчиков

Упал с бочки


🛢Упасть или даже свалиться (fall off) можно с чего угодно и с разными последствиями (fallout) - трудно удержаться от игры слов.

Poor Mike, he fell off the wagon - Бедный Майк, он упал с бочки.

Хорошо, что не с дуба рухнул.

Когда-то по улицам городов разъезжали повозки, на которых были установлены огромные бочки с водой (water wagon) - предшественницы поливальных машин.

Про человека, решившего “завязать” с алкоголем, говорили, что он “сел на бочку с водой”. А когда бедняга “развязывал”, говорили, что он “упал с бочки”.

Про воду постепенно забыли, а потом выражение распространилось и на другие пороки человечества.

Изучай “Английский дословно”
Упал с бочки  🛢Упасть или даже свалиться (fall off) можно с чего угодно и с разными последствиями (fallout) - трудно удержаться от игры слов.
Около минуты