35 подписчиков
Упал с бочки
🛢Упасть или даже свалиться (fall off) можно с чего угодно и с разными последствиями (fallout) - трудно удержаться от игры слов.
Poor Mike, he fell off the wagon - Бедный Майк, он упал с бочки.
Хорошо, что не с дуба рухнул.
Когда-то по улицам городов разъезжали повозки, на которых были установлены огромные бочки с водой (water wagon) - предшественницы поливальных машин.
Про человека, решившего “завязать” с алкоголем, говорили, что он “сел на бочку с водой”. А когда бедняга “развязывал”, говорили, что он “упал с бочки”.
Про воду постепенно забыли, а потом выражение распространилось и на другие пороки человечества.
Изучай “Английский дословно”
Около минуты
29 октября 2024