Найти в Дзене

Возвращаясь к настройке радиостанции TYT MD-UV390, могу сказать, что для меня основная сложность настройки радиостанции через ПК заключалась в том, что ПО (CPS v 2.33) на английском языке. Да, можно найти русифицированные CPS или русификаторы. Но они, как правило, с кривоватым переводом. Да и к тому же, между старыми и новыми версиями встречается разница в функционале. Но не это главное, т.к. есть еще один нюанс, ставящий под вопрос использование русифицированных CPS.


В результате всего вышеперечисленного приходится иметь дело с CPS на английском языке. Но сложность в том, что основные настройки я могу и без перевода выставить. А вот дополнительный функционал настроить уже проблематично. Если бы я занимался этим постоянно, то, скорее всего, весь интерфейс отложился в памяти. Но ввиду того, что делать это приходится довольно редко, по мере необходимости, то каждый раз приходится разбираться снова. Гуглить каждый пункт несколько задалбливает. Да и не всегда сразу находится описание того или иного пункта настройки.
Да, в сети можно найти что-то вроде словарей для настройки dmr, но как по мне, они не совсем удобны. Т.к. очень часто в них есть то, чего не нужно, а того, что нужно, нет. Да и составлены они в алфавитном порядке, что при пошаговой настройке радиостанции не очень удобно.

Поэтому ниже я скину файлик с переводом основных пунктов CPS v. 2.33 для TYT MD-UV380 (390).
Он содержит в себе перевод вкладок CPS:
General settings — основные настройки;
Menu item — пункты меню (тут перечислены только те функции, которые не вошли в остальные вкладки);
Buttons Definitions — значения клавиш;
Channel Information — информация о канале.

Остальные вкладки, на мой взгляд, вполне понятны и без перевода.

Возможно, позже выложу файл с более детальными пояснениями.
1 минута
1575 читали