149 подписчиков
РАЗНИЦА МЕЖДУ НАРЕЧИЯМИ SCHON и NOCH
Как Андреас опоздал на самолет? (Wie hat Andreas sein Flugzeug verpasst?)
“Сколько времени остается до посадки?” - Андреас спросил работника аэропорта. ("Wie lange dauert es bis zum Boarding?", fragte Andreas den Flughafenmitarbeiter.)
“Посадка идет уже 15 минут,” - ответил работник аэропорта. (“Das Boarding läuft schon seit 15 Minuten,” - antwortete der Flughafenmitarbeiter.)
Андреас подумал, что до посадки остается еще 15 минут. (Andreas dachte, es wären noch 15 Minuten bis zum Boarding.)
Вот почему Андреас опоздал на самолет. (Deshalb hat Andreas das Flugzeug verpasst.)
Очень важно различать временные наречия schon и noch, которые выражают противоположные значения.
Schon - “уже”
✓ Hast du dieses Buch schon gelesen? Ты уже прочитал эту книгу?
✓ Sie wohnt schon lange in Moskau. Она уже давно живёт в Москве.
✓ Wir sind schon zu Hause. Мы уже дома.
Noch - “еще”
✓ Ich muss noch zwei Hausaufgaben machen. Мне надо сделать еще два домашних задания.
✓ Gehst du zum Flughafen? Noch nicht. Ты едешь в аэропорт? Еще нет.
✓ Sie arbeiten immer noch im Krankenhaus. Они ещё работают в больнице.
Источник фото: pinterest.com
Около минуты
9 ноября 2024