28 подписчиков
Аптека за углом
💊Прежде чем спросить у прохожего, где ближайшая аптека, хорошо бы выяснить, как аптека называется по-английски.
На Британских островах до сих пор в ходу chemist’s (shop) - дословно: “лавка химика”.
Удивительного в этом ничего нет. Склянки, пробирки, ступки, порошки, микстуры - привычные аксессуары и для химика, и для аптекаря.
В Австралии это название вообще упростили до chemist - “химик”.
В Америке аналогом chemist’s является drugstore - “магазин с лекарствами”, в которых продаются самые популярные over the counter drugs - безрецептурные лекарства, не требующие строгого учета, а также всякие средства личной гигиены, косметику, средства для ухода за чем и кем угодно и т. д.
“Серьезные” лекарства, требующие рецепта (prescription drugs), продаются в Pharmacy, которые могут существовать отдельно, но очень часто являются специализированным отделом в drugstore или chemist’s. Слово pharmacy в переводе не нуждается.
Drugs уже давно не только лекарства, но и те самые “запрещенные вещества”. И все благодаря химии и фармацевтике.
Если это обстоятельство вас смущает, пользуйтесь словом medicines.
📝chemist |ˈkemɪst| - химик, аптекарь
drugstore |ˈdrʌɡstɔː| - аптека
pharmacy |ˈfɑːməsɪ| - аптека, фармация
medicine |ˈmeds(ə)n| - медицина, лекарство, медикамент
#Продолжение_следует
Изучай "Английский дословно"
1 минута
28 октября 2024