Найти в Дзене

"Святая Мария, ты смогла зачать, не согрешив, сделай, чтобы я могла грешить и не зачать".


Этот мем – не пропаганда чайлдфри, а обличение грешников и научение праведников сюбжонктиву.

В разных языках используются разные языковые средства, но передать нужно одно и то же.

Во французском языке здесь используется особое наклонение, сюбжонктив, которое в данном случае выражает цель: "que je puisse". А цель – это то, что ещё не достигнуто, что виртуально. На первый взгляд, в русском здесь прошедшее время: "могла", но ведь действие относится к будущему. На самом деле перед нами сослагательное наклонение, и когда мы понимаем, что в нашем языке такое тоже есть, французский сюбжонктив уже не кажется чем-то непонятным.

На примере юмористических картинок я объясняю особенности французского сюбжонктива в очередной главе книги "Занимательная грамматика в мемах". Каждую неделю выходит новая глава. По предпродажной цене 1800 р.вы можете читать книгу уже сейчас, а в конце года получите готовую электронную книгу целиком. Налетайте: https://payform.ru/m55ahmX/
"Святая Мария, ты смогла зачать, не согрешив, сделай, чтобы я могла грешить и не зачать".  Этот мем – не пропаганда чайлдфри, а обличение грешников и научение праведников сюбжонктиву.
Около минуты