111 подписчиков
Gregory’s Dialogues
Hé wæs wintrum geong and on his þeáwum eald
Он был молод годами и стар привычками
ġeong/junɡ/ - юный, новый, недавний
Прилагательное, сравнительная степень ġingra, превосходная ġingest
Современное Young
Произношение и вид этого слова даже сегодня не дают лингвистам покоя
Дело в том, что не очень понятно, почему оно так писалось в древнеанглийском периоде, нет уверенности, что оно звучало как /jeong/
Зафиксированы формы iung, iong, giong
Существует теория о фонетическом процессе, который называется "палатальная дифтонгизация"
Согласно ей, палатальные согласные ġ/j/, ċ/k'/ и sċ/sk'/ вызвали дифтонгизацию "обычных" гласных e, ē, æ, ǣ> ie, īe, ea, ēa
Cюда же относятся гласные o, u, которые перешли в дифтонг eo после ċ, ġ, sċ
Примеры:
gefan > giefan – давать
sceld > scield – щит
scop > sceop – создал
scolde > sceolde – должен (прошедш.)
gung > geong
Если сравнить geong с родственными словами из других языков (как мёртвых, так и живых), то можно предположить, что оно произносилось как /junɡ/:
Готский: juggs/jungs/
Древнесаксонский: jung
Немецкий: jung
Исландский: ungr
Также можно обратить внимание на современное произношение в северных диалектах Англии, где это слово звучит как /jʊŋɡ/
Если бы оно действительно звучало как "йеонг", то в среднеанглийском периоде дифтонг сократился бы в монофтонг /e/, как это произошло с другими словами с "eo"
Это касается как кратких, так и долгих дифтонгов:
Примеры:
dēor > der – deer
dēop > dep – deep
seofon > seven
heofon > heven – heaven
Таким образом, современная форма слова могла бы выглядеть как *yeng, так же как и sceolde стало бы *sheeld, а не should
Поэтому существует мнение, что дифтонгизация могла быть лишь орфографической условностью
В таком случае, в словах sceolde, geong и других, буква "e" лишь указывала бы на палатальность предыдущего звука
Однако сложности в принятии этой теории создают среднеанглийские формы: yenge, ȝeing, ȝeonge...
Вот такая вот загадка...
1 минута
26 сентября 2024