Найти тему

Заниматься садом, это ещё и общение.

– Лопата?
– Грабли!

Rouler une pelle, вращать лопатой, это подарить французский поцелуй. Кстати, огород здесь ни при чем, слово pelle в этом выражении восходит к peloter, раньше этот глагол обозначал разминку теннисистов перед игрой, когда они обменивались несколькими ударами по мячу. Аналогия с предварительными ласками. Это Франция! Внимание: сейчас глагол peloter значит страстно прикасаться или даже лапать.

Se prendre un râteau – получить граблями. То есть получить отказ в попытке подкатить к девушке, от ворот поворот.
Заниматься садом, это ещё и общение. – Лопата? – Грабли!   Rouler une pelle, вращать лопатой, это подарить французский поцелуй.
Около минуты