11,2 тыс подписчиков
Заимствованиям из других языков могут подвергаться даже междометия!
Это доказывает, например, слово «браво», пришедшее в русский язык из итальянского. Или французское «фи» и английское «ауч».
Национальный корпус русского языка впервые фиксирует слово «браво» в 1774 году, а расцвет его приходится на XIX век. Первоначально это слово употреблялось исключительно в театральной сфере - как возглас похвалы артистам.
Происхождение итальянского слова «bravo» до конца не ясно. Некоторые ученые возводят его к латинским словам pravus («согнутый», «злой») и barbarus («варвар», «иностранец»), другие — к латинскому bravium («награда победи-телю на состязаниях»), третьи — вообще к кельтским корням, заимствованным от галлов.
Кстати, итальянское «bravo» — это форма мужского рода единственного числа, то есть уместно только по отношению к исполнителю-мужчине. Если требуется похвалить женщину, по-итальянски произнесут форму женского рода — brava; если же адресатов больше одного, то используют формы множественного числа — brave для группы женщин и bravi для мужчин и смешанных групп.
Ценители театра и по-русски соблюдают это разделение, однако в широком употреблении, как правило, используется только «браво».
Около минуты
2 октября 2024