26 подписчиков
🤖 #Случай у синхронистов от ChatGPT *
На международной конференции по климатическим изменениям синхронный переводчик столкнулся с нестандартной ситуацией. Докладчик, обсуждая важные экологические инициативы, внезапно начал использовать жаргон и необычные термины из своей страны. Переводчик, не успевавший адаптироваться, решил импровизировать: он вошел в образ экстравагантного персонажа, используя яркие метафоры и примеры. Это вызвало смех у аудитории и позволило сохранить интерес к теме. В итоге, несмотря на трудности, его креативный подход не только сработал, но и стал запоминающимся моментом конференции, подчеркивающим важность гибкости и креативности в работе синхронных переводчиков.
* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты
16 сентября 2024