Найти тему
3377 подписчиков

ПОЭЗИЯ ИНДИИ

Шириш Паи «В пору дождей»
*
Нескончаемые любовные письма
пишутся в пору дождей.
Слова, омытые чувством, клонятся, как листья
под благодатным ливнем.
Эти несметные клятвы, эти бесчисленные обещания...
Окликнуть, ободрить, если надежда потеряна
в долгую ночь разлуки.
Ночь, вымокшая до нитки...
Разлука, как тяжкая туча,
заполонила всё небо.
Но призывы — взаимны — повергают в смятение.
Вспарывают влажную тьму.
Усталое тело остыло,
как земля после ливневых объятий.
И только воспоминания, вспыхивая,
проносятся, как леденящий ветер.
О, тайный аромат прикосновения...
Острое лезвие
страсти.
Медленно льются любовные письма
в пору дождей.
*
Перевод с маратхского А. Зорина
ПОЭЗИЯ ИНДИИ Шириш Паи «В пору дождей» * Нескончаемые любовные письма пишутся в пору дождей. Слова, омытые чувством, клонятся, как листья под благодатным ливнем.
Около минуты