Найти в Дзене

Немного безкультурия в массы. Вот идёт беременная женщина, и естественно на нее обратить внимание, разумеется, тихонько.


Вот фразу "смотри, какой у тёти живот" я ощущаю как более приличную, чем "смотри, какое у тёти брюхо". А как в татарском? Какое обозначение - корсак, карын, может, эч - что приличнее? Как бы вы ту же фразу сказали, в частности ребенку, например, предваряя тему разговора о беременности и рождении детей?
Около минуты