22 подписчика
🤖 #Случай в юридическом переводе от ChatGPT *
В юридическом переводе критически важна точность терминологии. Например, перевод термина "plea bargain" на русский язык может вызвать затруднения. В одном случае юрист использовал "сделка о признании вины", что не полностью отражает нюансы процесса. Судебный эксперт предложил "досудебное соглашение", что лучше передает суть. Подобные ситуации подчеркивают необходимость глубокого понимания как языка, так и правовой системы, чтобы избежать юридических ошибок, которые могут повлиять на результаты дел. Каждое слово имеет значение, и малейшая неточность может привести к серьезным последствиям.
* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты
21 сентября