Найти в Дзене
3377 подписчиков

ПОЭЗИЯ ЛАТИНСКОЙ АМЕРИКИ

Куба: Николас Гильен «Поэтическое искусство»
*
Я синие знаю заливы
и небо, водой повторённое,
мерцание звёзд потаённое,
луны переливы.
То ли кровь, то ль слоновая кость, —
я знаю живую розу.
Я знаю мимозу
и виноградную гроздь.
Соловей мне голос поставил,
трелям вода обучала.
Я вылил вино из бокала
и только хрусталь оставил.

*

А свинец, что свистит, убивая?
А большая земная тюрьма?
Грозно море, и на море — тьма,
и нет под луною рая.
Тростник, от сока тяжёлый,
вонзается в тело, как гвозди.
Пусть же знают высокие звёзды
про голод и холод!
Ранят бичи, как ножи,
не считает надсмотрщик ударов.
Ступай со своею гитарой
и розам про боль расскажи!
А ещё расскажи им про то,
как новое солнце сияет.
На воздушных качелях качаясь,
пусть ликует каждый росток!
*
Перевод Овадия Савича
Картина Альберто Морана Сокорро «Моя Гавана»
Около минуты