15,3 тыс подписчиков
В российской истории было немало людей, поражавших своих современников талантом к изучению иностранных языков. Один из них, по имени Александр, в середине восемнадцатого столетия вопреки воле отца избрал военную службу. Во время своего обучения в военном училище он блестяще овладел немецким, французским и латинским языками, да так, что в возрасте 22 лет был отправлен в качестве дипломатического курьера в Вену и Дрезден.
Отец всё пытался устроить его по линии снабжения армии, но Александр норовил попасть туда, где стреляют, и в итоге принял участие во всех войнах, которые вела Российская империя, не оставляя при этом свою страсть к языкам. Во время турецких войн он какое-то время квартировал в Крыму и настолько раздражал некоторых недоброжелателей своими лингвистическими пристрастиями, что они накатали на него донос, мол, общается с турками по-турецки, с татарами - по-татарски, да ещё зачем-то принялся учить арабский.
В польскую кампанию Александр вёл переговоры с поляками, естественно, на польском, а во время войны с Наполеоном допрашивал пленных французов на французском. Да ещё и подчинённых своих французскому обучал.
Некоторое время полиглот провёл в ссылке. Назначенный следить за ним чиновник писал в столицу, что сообщить в общем-то нечего, так как общается ссыльный с местным населением по-фински и по-карельски, так что понять ничего невозможно.
Большое внимание уделял он и родному языку. Стал по сути создателем русской военной терминологии. Стремился к ясным и точным формулировкам и славился остроумной речью, полной афоризмами. Поэтому в ряду великих российских филологов по достоинству занимает своё место и он, генералиссимус Александр Васильевич Суворов.
1 минута
21 августа
138 читали