45 подписчиков
Собаку Делона чуть не усыпили. К счастью, своих детей он не любил...
Ален Делон хотел, чтобы его малиноса (бельгийскую овчарку) по кличке Лубо усыпили, если актер умрет первым. Он объяснял, что не хочет, чтобы собака страдала, потеряв хозяина. Мне это напоминает какие-то древние дикие обычаи, когда вдову и коня умершего вождя хоронили вместе с героем.
Я очень рада, что верная подруга Делона, Брижит Бардо, добилась того, чтобы собаке была оставлена жизнь.
Юмор картинки в том, что отношения у Делона с детьми были сложные, иначе он бы попросил, чтобы они тоже были подвергнуты евтаназии...
Мне интересно ваше мнение о ситуации. На мой взгляд, жизнь священна, будь ты великий актер или старый кобель. Понятно, что бывают ситуации, когда животное тяжело болеет, и его лучше усыпить для него же самого, но грусть - не такой повод.
Что же касается языка, то здесь интересен глагол faillir - "чуть было что-то не сделать".
- Il a failli se noyer dans une tasse de café tellement il était absorbé par la lecture de son livre. Он чуть не захлебнулся кофе, так он был поглощен чтением книги.
- Il a failli se perdre dans un magasin de chaussettes en essayant de choisir la paire parfaite.
Он чуть не заблудился в магазине носков, пытаясь выбрать идеальную пару.
Напишите к комментариях ваши примеры с faillir.
1 минута
21 августа 2024