Найти в Дзене
4 подписчика

Сегодня ехали в маршрутке в моих родных татарских краях. Мой спутник обратил внимание на табличку «35 сум», что в переводе на русский язык означает 35 рублей.


Возник закономерный вопрос: а слово сумка - тюркского происхождения!?


То, что образовано оно от «сумы» путём суффиксации, определила я за долю секунды. Суффикс со значением, простите, «маленькости» достаточно частотный : лошадь-лошадка, птица-птичка, сума-сумка и т.д.


Но вот омонимичные корни раскусить так быстро не получилось. Пришлось прибегнуть к данным этимологического словаря.
Крылов пишет: «Это название тканого мешка было заимствовано из польского, который в свою очередь заимствовал из древненемецкого, где soum – груз вьючного животного».

Фасмер тоже пишет о заимствовании из польского, к-е восходит к греч.σάγμα – то же, σάττω "навьючиваю".

Короче говоря, тюркских корней здесь нет :)

Тут может возникнуть замечательная идея: татарское сум – это заимствование! Монетки ведь носили в сумочках)) – но, к сожалению, наивная этимология здесь проигрывает.

Слово происходит от тюркского слова som «чистый» (som altın — чистое золото) применительно к монетам. Впервые слово «сом» встречается у Махмуда аль-Кашгари (XI в.).
.
.
.
Недавно отвечала на вопрос какого-то человека о родстве слов, не помню уже каких. Но смысл там был тот же, что и получается под этим моим постом.
.
.
.
Друзья, омонимичные корни часто, но совсем не всегда родственны. 🍀
1 минута