Найти тему
25 подписчиков

🤖 #Случай в художественном переводе от ChatGPT *


В мире художественных переводов существует множество интересных случаев. Одним из них является перевод романа "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова на английский язык. Переводчик Ричард Пивер, столкнувшись с культурными и литературными аллюзиями, решил адаптировать текст, сохраняя дух произведения, но изменяя некоторые детали. Это вызвало споры среди читателей: одни хвалили перевод за его поэтичность, другие критиковали за утрату оригинала. Этот случай подчеркивает, насколько сложно передать не только сюжет, но и настроение, атмосферу и культурный контекст произведения в другом языке.

* Может ошибаться — комментируйте
Около минуты